通訳アテンド

展示会視察や商談などのビジネスシーンから、お役所関係、さまざまな観光目的、日常でお困りの簡単な通訳まで、さまざまなニーズに対応して承っております。ご希望のご予算に合った本格的な通訳の派遣が可能です。

 

o 展示会での通訳によるお手伝い

展示会の場合、通訳は普通主催者に申し込むことができますが、多くの場合がその都度ごとの学生によるアルバイトであるにもかかわらず高い料金で、本人がいざ来てみるまでは語学のレベルと人柄が分かりません。弊社では、日頃弊社の業務も手伝うことがある選りすぐりの日本語が堪能で優秀なドイツ人大学生の派遣が良心的な料金にて可能です。

 

 

さらに詳しいことは、こちらの専用ウェブサイト(tsuyaku.co) にて

 

 

o 商品の買い付け

単に通訳をするだけの場合も、購買の経験豊富な通訳者の派遣も可能です。

 

o 客先訪問によるビジネスレベルの通訳

ドイツの商習慣に精通し、ビジネスの経験が豊富な通訳者をご予算に応じて派遣することが可能です。

 

o 観光通訳

ご希望のレベルに応じた1日~数日までの通訳者をご予算に応じて派遣することが可能です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

germanydebusiness – ブログ ネットdeデュッセル

そのサイン(署名)、する前にちょっと… (Fri, 28 Jan 2022)
…知っておいてください。 サインとは、「私はそれを認めた!」ということを公に証明するものです。 良く分かっている人には当たり前のことです。 でも意外と理解していない人がいます。 民度が高くて口約束を守るので、サインの必要続きを読む "そのサイン(署名)、する前にちょっと…"
>> Mehr lesen

「何々様」と「何々さん」 (Sat, 15 Jan 2022)
最近の若い人の中には時々、SNSに慣れたせいもあってか、初めての相手に出すメールでも、いきなり要件から入る人がいます。 そういう人から問い合わせが入った時は、理由をつけて丁寧にお断りしています。 そんな事くらいで相手を見続きを読む "「何々様」と「何々さん」"
>> Mehr lesen

「暇」は「日間」 (Thu, 06 Jan 2022)
「大言海」によると、「暇」な時は、日の光が差し込む間、「日間」だそうです。 つまり暇の時は、お日様の光を目一杯受けて応援してもらっている時です。 そしてそれは、お日様から見つめられている時でもあります。 だから単に無駄に続きを読む "「暇」は「日間」"
>> Mehr lesen

会って話したがる日本人の国民性 (Tue, 28 Dec 2021)
日本人は会って話したがる国民性だそうです。 SNSより、電話より、会って話す方を好むそうです。 「話せば分かる」とはよく言ったものです。 確かに飲み会が好きです。 ヨーロッパには、仕事の後に会社の仲間と一緒に飲みに行くと続きを読む "会って話したがる日本人の国民性"
>> Mehr lesen

「結論から先に!」人が発言する理由 (Thu, 25 Nov 2021)
「女性に向いた職業は政治家?」というブログに、佐藤ようこさんから次のコメントをいただきました。 「うちの町内会の会長さんは、元小学校の先生。ものすごく話が長いです。結論を最初に言って欲しいのに、いつまで経ってもたどりつか続きを読む "「結論から先に!」人が発言する理由"
>> Mehr lesen